Ordo Litúrgico 2021 com próprio do Brasil

A Editora Realeza  anunciou o pré-lançamento (façam suas encomendas o quanto antes!) da versão completa do Ordo anual que publicamos aqui no site. Essa versão, impressa, é muito superior. Vamos a uma descrição detalhada:

O nosso Ordo dispõe das instruções para quais Missas os padres devem se servir durante todos os dia do ano, com o próprio do Brasil. Esses dias vêm indicados e não negligenciamos a celebração ordinária.

Cada dia vem com a classe, as partes próprias (se houver), rubricas próprias (se houver), e a omissão do santo do dia (se houver). Além disso, está indicado a permissão para missas votivas e de réquiem.

Dentro do corpo principal, há também pequenas explicações sobre cada tempo litúrgico (Advento, Natal, Epifania, depois da Epifania, Septuagésima, Quaresma, Paixão, Páscoa, Ascensão, Pentecostes e depois de Pentecostes) e suas rubricas gerais.

Antes do corpo principal, há o calendário próprio do Brasil, segundo concessão da Sagrada Congregação dos Ritos em dezembro de 1962. Soma-se a isso algumas explicações gerais de interesse do sacerdote, como a aplicação da Missa, as diferentes classes da Missa de defuntos etc.

Ao fim da obra, tem-se o Anúncio das festas móveis com o texto presente no Laudes festivæ de 1940, os prefácios galicanos e os recentemente aprovados no decreto de 2020 da Congregação para a Doutrina da Fé.

Como suplemento, a organização do Domingo de Ramos e do Tríduo Sacro segundo as rubricas de São Pio X.

Finalmente, para os padres da Arquidiocese de Olinda e Recife, há o próprio local.

Como todos podem notar, esse Ordo atende com excelência às necessidades das comunidades ligadas ao rito romano tradicional, agindo como um guia prático para o sacerdote e abrangendo todas as variações possíveis na realidade brasileira.

O status das ordens menores e do subdiaconato

ordens eclesiásticas

Tradução de um texto do Prof. Peter Kwasniewski:

Há uma questão crescente nos nossos dias: qual exatamente é o status das ordens menores (porteiro, leitor exorcista e acólito) no rito romano? Podemos acrescentar a essa lista a ordem maior do subdiaconato. A despeito de sua imensa antiguidade, o que deveria ter lhes dado amplo suporte na “reforma litúrgica” (elas são mais antigas que o tempo do Advento), as ordens menores foram abolidas na forma pela qual existiam antes (ou, pelo menos, assim pareceu a quase todos que viviam na época) por Paulo VI na sua Carta Apostólica Ministeria Quaedam de 1973. Mesmo assim, tanto as ordens menores quanto o subdiaconato nunca deixaram de ser conferidos num lugar ou noutro do orbe católico; e a frequência aumentou ainda mais graças à Ecclesia Dei de João Paulo II e ao Summorum Pontificum de Bento XV, no intuito de atender ás jovens vocações que fluem dos institutos religiosos tradicionalistas. Certamente temos uma situação estranha aqui.

Até onde entendo, há uma visão neoconservadora sobre o tema e uma “radtrad”. Continuar lendo

Contra a liturgia em vernáculo: a Igreja deve ter uma língua sagrada

Tradução e adaptação de um texto de Peter Kwasniewski:

“Pentecostes nos mostra que os Apóstolos falaram com todos em suas próprias línguas – e não era em latim” – Isso é verdade, mas há muitas outras lições nesse evento fundante da Igreja.

Sempre que nos preparamos para celebrar a festa de Pentecostes – uma festa tão grande aos olhos da Igreja que sua comemoração durante oito dias (é uma oitava) no rito romano tradicional data do final do século VI – devemos ponderar sobre o que o dom das línguas significa e não significa. Continuar lendo

Rubricas gerais do Missal Romano anteriores a 1962

Esta é uma tradução para o inglês das rubricas gerais do Missal Romano anteriores à reforma de João XXIII. Nela se encontra o texto revisado por Clemente VIII em 1604 e as reformas feitas por São Pio X, que foram incorporadas na edição típica de 1920, e que estão aqui em itálico.

Canticum Salomonis

We are pleased to offer our readers the first English translation (aside from a sorry Anglican effort) of the General Rubrics of the Missal promulgated by His Holiness the Lord Clement VIII, which remained in force (with amendments by the Lord Benedict XV) until the reign of John XXIII. Download the PDF below. May it prove useful to all those devoted to the ancient traditions of the Roman Church! Ante mori quam novitatibus consentire!

Ver o post original

Prima: a Hora dos trabalhadores e combatentes

Tradução e adaptação de um texto do Prof. Peter Kwasniewski.

Por muitos anos, como um católico que rezava a Liturgia das Horas de Paulo VI, eu não tinha a menor ideia que um ofício litúrgico chamado Prima (e, unido a ele, um livro chamado Martirológio Romano) existia. Na medida em que descobri a Missa no rito romano tradicional, também descobri o Breviário Romano, o Ofício Monástico, e vários outros tesouros escondidos. Assim como essas descobertas influenciaram a conversão do Cardeal Newman, elas também me guiaram em direção ao que considero a totalidade do catolicismo, que várias reformas pós-conciliares tentaram encobrir com os modismos do século XX. Continuar lendo